Traducir acta de nacimiento mexicana al inglés

Traducir acta de nacimiento mexicana al inglés: Contáctanos si requieres este servicio o continúa leyendo para obtener más información.

Traducir acta de nacimiento mexicana al inglés

Si naciste en México y quieres emigrar a los Estados Unidos, vas a necesitar una traducción al inglés de tu acta de nacimiento, así como otros documentos, dependiendo del tipo de visa que se trate.

Generalidades sobre la traducción de actas de nacimiento mexicanas al inglés

En general, para traducir cualquier documento al inglés, es necesario no solamente hablar tal idioma, sino que el traductor debería ser preferiblemente un abogado o al menos tener amplios conocimientos jurídicos e informáticos, además de ser un ávido investigador.

En todo caso, es muy importante que sea un tercero quien haga cualquier traducción que pretendas presentar ante USCIS (los Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos).

Dicho de otro modo, no presentes traducciones de tus documentos certificadas por ti mismo ante USCIS porque podrían rechazarte los papeles. Puedes leer más al respecto en nuestro artículo sobre traducción de documentos para Inmigración de los Estados Unidos.

Cómo traducir un acta de nacimiento mexicana al inglés

Abajo podrás ver un ejemplo de un acta de nacimiento mexicana traducida al ingles. Para tu referencia, los datos personales que ahí colocamos no son de una persona real, incluyendo los códigos de barra y QR.

Otra cosa a destacar es que el formato de acta de nacimiento mexicana que está abajo es el que más hemos traducido, pero no es el único.

acta-de-nacimiento-mexicana-en-estados-unidos,
acta-de-nacimiento-mexicana-en-ingles,
acta-de-nacimiento-mexicana-traducida-al-ingles,
acta-de-nacimiento-mexico-en-ingles,
actas-de-nacimiento-mexicanas-traducidas-al-inglés,
como-traducir-acta-de-nacimiento-mexicana-a-ingles,
como-traducir-acta-de-nacimiento-mexicana-a-inglés,
ejemplo-de-acta-de-nacimiento-mexicana-traducida-al-ingles,
estados-unidos-mexicanos-acta-de-nacimiento-in-english,
traduccion-acta-de-nacimiento-mexicana,
traduccion-de-acta-de-nacimiento-mexicana-a-ingles,
traduccion-de-acta-de-nacimiento-mexicana-al-ingles,
traducciones-mexicanas,
traducir-acta-de-nacimiento-mexicana,
traducir-acta-de-nacimiento-mexicana-a-ingles,
traducir-acta-de-nacimiento-mexicana-al-ingles,
traducir-acta-de-nacimiento-mexicana-al-inglés, traducir-acta-de-nacimiento-mexicana-al-inglés, donde-puedo-traducir-mi-acta-de-nacimiento-mexicana-a-ingles
Acta de nacimiento mexicana traducida al ingles

Como puedes ver, todo el documento está traducido al inglés, salvo el Escudo de Armas de México por políticas del cliente para quien hicimos la traducción.

Sin embargo, al traducir actas de nacimiento mexicanas solemos llevar al inglés todo el texto que está en español, salvo aquellas palabras que no tienen traducción (como, por ejemplo, «México»).

Igual sucede con el texto que aparece dentro de una imagen. Si no podemos recrear las imágenes (como sellos, estampillas, escudos de arma y otros), hacemos notas de traducción para referirnos a las mismas.

Por ejemplo, en la imagen de arriba colocamos una nota de traducción indicando que en el fondo del documento aparece una imagen con el Escudo de Armas de México y el texto ahí indicado.

Tal nota de traducción es el texto entre corchetes que aparece debajo de «Information about the parents of the person on record».

Ese es el tipo de detalles podría ser omitido por un traductor amateur y, dependiendo de la gravedad de la omisión, podría incluso hacer que te rechacen tal traducción.

Del resto, básicamente usamos los términos que aparecen en la imagen del ejemplo para hacer las traducciones correspondientes; entre otros, los siguientes:

  • Identificador electrónico = Electronic Identifier
  • Clave única de registro de población = Unique Population Registry Code
  • Número de certificado de nacimiento = Birth certificates number
  • Entidad de registro = Registration entity
  • Municipio de registro = Registration municipality

Para más información sobre este tema, puedes leer nuestro artículo sobre como traducir un acta de nacimiento.

¿Quieres dejar la traducción de una o más actas de nacimiento mexicanas al inglés en manos de un profesional? Contáctanos. Estamos para sevirte.

¿Dónde puedo traducir mi acta de nacimiento mexicana al inglés?

Si quieres evitar retrasos innecesarios te recomendamos que vayas por lo seguro y contrates un servicio de traducción profesional como el nuestro.

En A2B Translations cumplimos y excedemos los estándares de traducción que señalamos arriba, ya que las traducciones son hechas por un abogado bilingüe con amplia experiencia en la traducción de documentos.

Hemos traducido cientos de páginas de documentos del español al inglés para clientes de nacionalidad mexicana que nos fueron referidos por abogados de inmigración de los Estados Unidos.

Además actas de nacimiento, hemos traducido, entre otros documentos, expedientes penales, demandas hechas por abogados de inmigración de los Estados Unidos en representación de ciudadanos mexicanos, como declaraciones de estatus de inmigrante juvenil especial (SIJS por sus iniciales en inglés) y sentencias de divorcio.

Estaremos felices de hacer una traducción profesional al inglés de tu certificado de nacimiento o cualquier otro documento mexicano. Contáctanos para que podamos asistirte.

Comparte esto en tus redes sociales: